公司新闻|认证盖章翻译 |在线下单|English
您的位置:翻译公司,翻译公司 > 涉外翻译 > 翻译资讯 >

法律类文件如何翻译才更专业?青岛法律合同翻译公司

发布者:admin发布时间:2018-03-20

青岛翻译公司法律类文件翻译
 

各类法律文件翻译,包括合同协议翻译、知识产权翻译、法院判决书翻译、涉外案件翻译、诉讼材料翻译、案件证据翻译、法律法规翻译、法律论文翻译、公司章程翻译、审计报告翻译、政府公文翻译、评估报告翻译、公证书翻译等等。
 

其中合同协议翻译是法律类翻译市场需求量最大的一类,也是青岛翻译公司做得最多的,保守估计每月的英文类合同翻译文字字数超过150万字。服务的客户范畴包括:律师事务所,法院,金融机构,跨国企业法务部,商业银行等,在青岛众多律师事务所中,我们提供过翻译服务的律师人数大约200多名,并建立长期合作关系。


对法律类文件翻译,包括合同协议翻译,要求对法学基础知识,对国际合作法律知识,对涉外案件特点等都需要非常了解。

青岛翻译公司20多名专业从事法律合同的资深译员,大部分译员拥有法学专业背景或者律师事务所工作经验,并且有多名职业律师作为我司的法律翻译顾问,帮助解决法律翻译难题,提供国际法律问题咨询。

青岛翻译公司积累了大量中英文双语的国际合同模版,以及地区法律法规文献资料,用来培训法律类译员,定期组织他们进行学习,进一步加强他们的专业能力。有需要购买法律专业翻译合同的可与我们联系,包括海归及海外华侨及在华外国人买房的购房合同翻译件,均有专业标准的翻译模板。

合同翻译的语种齐全,主要包括英文合同翻译、日文合同翻译、韩文合同翻译、德语合同翻译、法语合同翻译、西班牙语合同翻译、葡萄牙语合同翻译等十几个语种。

分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信